Translation of "testa su" in English


How to use "testa su" in sentences:

Ha sbattuto la testa su una pietra.
You hit your head on a rock.
Vuole che metta la testa su quel coso?
You mean you want me to put my head on that thing?
Se succede qualcosa a quei soldi, il mio capo vi infilerà la testa su per il culo, più veloce della scopata di un coniglio.
If anything happens to that buy money, my boss will stick your heads up your asses faster than a rabbit gets fucked!
La prossima volta che le puntano una pistola alla testa su un aereo... esegua gli ordini.
The next time a man holds a gun to your head on a crowded plane you follow instructions.
Attento alla testa, su per la scala!
Butch, Butch, we're comin' out right now. Go.
Hai sbattuto la testa, su quel treno?
What, you hit your head on that train?
Non e' che chiedono la tua di testa su un piatto.
They're not calling for your head on a platter.
Penso che dovremmo iniziare, tipo, bagnandoci i piedi, piuttosto che... tuffandoci da uno scogliera, di testa, su degli scogli con gli squali.
i think we might want to start by dipping a toe rather than diving off of a cliff, Headfirst, into the rocks with the sharks. Why?
Mettete la sua testa su una lancia.
Do it quickly! Put his head on a spear.
Lo torturano e mettono la sua testa su un paletto affilato come un'offerta alla bestia che si libra, come un dio, sopra l'isola.
They torture it and place its head on a sharpened stake as an offering to the beast that hovers, god-like, above the island.
Mise la loro testa su delle picche di ferro davanti al palazzo.
She put their heads on iron stakes in front of the palace.
Da Salt Lake a Tacoma... i miei vorranno la tua testa su un palo.
Salt Lake to Tacoma... my crew's gonna want your head on a stick.
Voglio una testa su un vassoio, subito.
I want a head on a plate, to go.
Perché il Sun ha mostrato una sua foto con gli occhi spalancati e la testa su una mucca.
Because The Sun showed a picture of her with wide eyes and her head on a cow.
Tu pensi con il pene e hai la testa su per il sedere.
You think with your penis, and your head's up your ass.
Voglio la sua testa su un piatto d'argento.
...I want his head on a stick.
Se infrange la legge... Voglio la sua testa su un piatto d'argento.
If he breaks the law, I want his head on a stick.
Sia messo agli atti... che il signor Alderson ha mosso la testa su e giù intendendo "sì".
Let the record show, Mr. Alderson nodded his head up and down indicating "yes, "
Di nuovo, sia messo agli atti che il signor Alderson ha mosso la testa su e giù intendendo "sì".
Again, let the record show, Mr. Alderson nodded his head up and down indicating "yes."
Ok, intendi che ho la testa su Stephen.
Okay, meaning that my focus has been on Stephen.
Non la squadra che stai costruendo nella tua testa, su due piedi perche' il tuo vecchio e' morto da poco e tu te la spassi con un'addetta.
Not the team you're puttin' together in your head, on the fly 'cause your old man died last week and you're tapping one of your execs.
Non ti permetterò di farci giocare il concorso perché hai la testa su un cazzo di Happy Meal invece che sull'accordatura.
I won't have you cost us a competition... because your mind's on a Happy Meal instead of on pitch.
Quante persone solo in questa citta' vorrebbero vedere la sua testa su una picca?
How many people in this city alone would love to see his head on a pike?
E nemmeno fargli sbattere la testa... su tutti gli scalini mentre lo trascinavamo quassu'.
Nor did banging his head on each step as we dragged him back up here.
E in questo momento... voglio la tua testa su un palo.
And right now, it's your head on a spike.
Pare che abbia la testa su un altro pianeta...
I heard rumors that she's on her own planet.
Naso tappato, testa su e respirazione.
Pinch his nose, keep his head tilted. Breathe into him, now. Go.
Un normale testa a testa su un campo da football?
A common head-to-head contact on a football field?
Avevo tutte queste idee in testa su che tipo di donna saresti diventata e... sei davvero splendida.
Oh, I had all these ideas in my head as to what kind of woman you'd turn out to be, and... You really are magnificent.
Nessuno mette in dubbio il tuo valore, ma i tedeschi vogliono una testa su una picca, una testa di rilievo.
No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head.
Ma i tedeschi vogliono una testa su una picca,
But the Germans want a head on a spike.
Vi infilerò la testa su per il culo.
I'm gonna ram my head up your ass.
La mia testa su un vassoio... e voi due sul primo volo di ritorno.
My ass on a platter and both of you on the next flight out of Milan.
Avro' la tua testa su una picca!
I'll have your head on a spike!
Saul ha detto che porterebbe la mia testa su una mazza all'Ispettore Generale.
Saul said that he would have my head on a stick... and parade it out in front of the inspector general.
Griffin vuole la tua testa su una picca.
Griffin wants your head on a pike.
Voglio la sua testa su una picca e vedere i corvi che banchettano con i suoi occhi.
I want to put his head on a spike and I want to watch the crows feast on his eyes.
Fallo e infilzero' la tua testa su una picca.
Do that, and I will have your head on a pike.
Voglio la tua testa. Su una picca.
I want your head on a stake.
In altre parole, credettero al racconto del giovane, che Henry era caduto, aveva battuto la testa su una pietra, ed era morto, asfissiato dalle esalazioni di fumo.
In other words, they believed the young man's story. That Henry fell, hit his head on a stone... and died of smoke asphyxiation.
Perchè lascia che te lo dica, se le pedine era invertite, tuo fratello avrebbe trovato il tuo assassino e mi avrebbe portato la sua testa su un fottuto piatto d'argento!
'Cause let me tell you, if the tables were turned, your brother would have found your killer and brought me his head on a fucking platter!
Quale persona folle vorrebbe sbattere la testa su un soffitto di cristallo?
What crazy person would pop their head through a glass ceiling?
Ciò che vedete qui è l'esecuzione del test del girare la testa su bambini testati a Tokyo e negli Stati Uniti, qui a Seattle, mentre ascoltano i suoni "ra" e "la" -- suoni importanti in Inglese, ma non in Giapponese.
What you see here is performance on that head-turn task for babies tested in Tokyo and the United States, here in Seattle, as they listened to "ra" and "la" -- sounds important to English, but not to Japanese.
Come vedete, hanno estratto l'ingranaggio in movimento dalle nostre animazioni e hanno creato un movimento che ha integrato il movimento della testa su e giù e avanti e indietro.
So you see they extracted the motion cogs from our animations and created a wiggle that integrated the head-bobbing movement and the back-and-forth movement.
Loro, i picchi, di solito beccano, picchiano la testa su un tronco d'albero migliaia di volte al giorno.
They, the woodpeckers, typically will peck, they will bang their head on a piece of wood thousands of times every day. Every day!
della vita sul nostro pianeta. E come storico, inizi con un'idea in testa su come vada la storia.
And as a historian, you start with an idea in your mind of how the story goes.
Giudicherà i popoli: in mezzo a cadaveri ne stritolerà la testa su vasta terra
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
La guardia andò, lo decapitò in prigione e portò la testa su un vassoio, la diede alla ragazza e la ragazza la diede a sua madre
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
2.5270619392395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?